human translation Tag

Translation is not simply transferring words from one language to another language. A major part of translation is style. Style is the overall attitude, or feeling in a text. Recreating the same style is one of the most difficult tasks for translators.   There are factors...

Artificial intelligence is getting smarter and smarter. Machines and humans together translate many pieces of text. However, human translation is still necessary at this point. Machine translation cannot provide quality translation alone. Here's why: Machine translation can't translate tone and emotion. Although machine translation seems to work...

When Sage Kotsenburg won the Olympic gold for snowboarding at the 2014 Sochi Olympics, his victory comments made interpreters scratch their heads. The snowboarding vernacular “stoked” and “sick” gave the Olympic interpreters a headache, as the term “stoked” (meaning “feeling good”) doesn’t have a Russian...

Subscribe to our mailing list

* indicates required
We provide quality translations in a timeframe that works best for our clients’ needs.